wiki:maeda
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
wiki:maeda [2023/04/10 11:22] – kisu_odd | wiki:maeda [2025/05/22 23:29] (current) – kisu_odd | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== Maeda ====== | ====== Maeda ====== | ||
- | <WRAP center round todo 60%> | ||
- | This page is still under construction | ||
- | </ | ||
{{page> | {{page> | ||
- | “Maeda” is a song by [[wiki:the ohayogozaimas|The Ohayogozaimas]], | + | “Maeda” is a song by [[wiki:the ohayogozaimas|The Ohayogozaimas]], |
- | The lyrics touch on themes of life, regret, choices, and the pursuit of meaning in a seemingly | + | The lyrics touch on themes of life, regret, choices, and the pursuit of meaning in an irrational world. |
- | the song title is simply the name " | + | The song title is simply the name " |
====== Structure ====== | ====== Structure ====== | ||
- | The song is 3 minutes, 51 seconds long. It follows a standard song structure and repeats the main riff repeatedly throughout the verse, second part of the chorus, and part of the bridge section. | + | The song is 3 minutes, 51 seconds long. It follows a standard song structure and repeats the main riff repeatedly throughout the verse, second part of the chorus, and part of the bridge section. |
====== Alternate versions ====== | ====== Alternate versions ====== | ||
Line 33: | Line 30: | ||
\\ | \\ | ||
熱誠に< | 熱誠に< | ||
- | 本来、< | + | 本来、< |
\\ | \\ | ||
理は< | 理は< | ||
Line 72: | Line 69: | ||
理外のどこへ行っても 選ぶベきは前だ | 理外のどこへ行っても 選ぶベきは前だ | ||
====== Romaji lyrics ====== | ====== Romaji lyrics ====== | ||
+ | (Color coded to <fc # | ||
+ | \\ | ||
There are over 100 million people in this country, Sadao went east and Tanaka went west. Where are you going, Maeda?\\ | There are over 100 million people in this country, Sadao went east and Tanaka went west. Where are you going, Maeda?\\ | ||
\\ | \\ | ||
Line 80: | Line 79: | ||
Saishu ga owatte mo imadani bounasu suteeji asonderu no ga abe \\ | Saishu ga owatte mo imadani bounasu suteeji asonderu no ga abe \\ | ||
\\ | \\ | ||
- | Nessei ni doromizu o susutte torou suru yori jissai wa youryou yoi boui ga chouhou sareru \\ | + | Nessei ni <fc #00fdfd>doromizu o</ |
- | Honrai, | + | Honrai, |
\\ | \\ | ||
- | Ri wa nai mou nai dou shiyou | + | Ri wa <fc #fd0000>nai</ |
\\ | \\ | ||
Yori ue ni shita ni reru no ga jinsei uoosaoo sareru monda ningen\\ | Yori ue ni shita ni reru no ga jinsei uoosaoo sareru monda ningen\\ | ||
- | Boudaina ryou no koukai to akuta mo kuta o tarete \\ | + | <fc #fd0000>Boudaina</ |
Mataue no shita no bure o kousatsu shite onore no ri o chotto mitsuke \\ | Mataue no shita no bure o kousatsu shite onore no ri o chotto mitsuke \\ | ||
- | Mou kaze o yonda tsumori demo massuguto dakou no ruupu \\ | + | <fc #fd0000>Mou kaze o</ |
\\ | \\ | ||
Rigai no koto ga okotteiru kono shougai \\ | Rigai no koto ga okotteiru kono shougai \\ | ||
Line 96: | Line 95: | ||
Sanzappara mukashi no arubamu ni haritsuki tomatteru no ga fujii \\ | Sanzappara mukashi no arubamu ni haritsuki tomatteru no ga fujii \\ | ||
\\ | \\ | ||
- | Iwayuru, fukusen ya iwayuru, tsunagari nante jidai shousetsunnaka dake no mon de \\ | + | Iwayuru, |
- | Mattaku nani mo shinakute | + | <fc #fd0000>Mattaku nani mo shinaku</ |
\\ | \\ | ||
- | Ri wa nai mou nai dou shiyou | + | Ri wa <fc #fd0000>nai</ |
\\ | \\ | ||
Yori ue ni shita ni reru no ga jinsei uoosaoo sareru monda ningen \\ | Yori ue ni shita ni reru no ga jinsei uoosaoo sareru monda ningen \\ | ||
- | Boudaina ryou no koukai to akuta mo kuta o tarete \\ | + | <fc #fd0000>Boudaina</ |
Mataue no shita no bure o kousatsu shite onore no ri o chotto mitsuke \\ | Mataue no shita no bure o kousatsu shite onore no ri o chotto mitsuke \\ | ||
- | Mou kaze o yonda tsumori demo yureugoiteiru kouro \\ | + | <fc #fd0000>Mou kaze o</ |
\\ | \\ | ||
- | Youryou yoku ikita abe dorokusaku chitta tanabe \\ | + | <fc #00fdfd>Youryou yoku ikita abe dorokusaku chitta tanabe</ |
Uzoumuzou no kouro ga aru sei no kazu dake no sei \\ | Uzoumuzou no kouro ga aru sei no kazu dake no sei \\ | ||
\\ | \\ | ||
Line 113: | Line 112: | ||
\\ | \\ | ||
Yori ue ni shita ni reru no ga jinsei uoosaoo sareru monda ningen \\ | Yori ue ni shita ni reru no ga jinsei uoosaoo sareru monda ningen \\ | ||
- | Boudaina | + | <fc #fd0000>Boudaina</fc> ryou no koukai to <fc #00fdfd>akuta mo kuta o tarete |
Mataue no shita no bure o kousatsu shite onore no ri o chotto mitsuke \\ | Mataue no shita no bure o kousatsu shite onore no ri o chotto mitsuke \\ | ||
- | Mou kaze o yonda tsumori demo massuguto dakou no ruupu \\ | + | <fc #fd0000>Mou kaze o</ |
\\ | \\ | ||
Rigai de dare mo ga mo kaiteiru tomaruna \\ | Rigai de dare mo ga mo kaiteiru tomaruna \\ | ||
Rigai no doko e itte mo deki wa maeda | Rigai no doko e itte mo deki wa maeda | ||
- | ====== Trivia ====== | ||
- | * The chorus has a similar melody to [[wiki: | ||
- | |||
- | |||
+ | ====== English Translated lyrics ====== | ||
+ | |||
+ | There are over 100 million people in this country, Sadao went east and Tanaka went west. Where are you going, Maeda? | ||
+ | \\ | ||
+ | There are things happening outside our realm of reason, in this life\\ | ||
+ | Everyone is struggling with the supra-reasoning\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Even if it's not according to the plan, Tanabe' | ||
+ | Miharu' | ||
+ | \\ | ||
+ | The one who toils away in muddy water with determination is less valuable than the one who is naturally good at what he does\\ | ||
+ | And naturally, The girl who always asks to be taught what to know will be favored\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | There' | ||
+ | \\ | ||
+ | Life is more of a blur of upper and lower levels, People confusedly go in every which way\\ | ||
+ | We all have a lot of regrets and garbage overflowing from us\\ | ||
+ | I'll consider the blurring of the upper and lower again, and find my own form of reason\\ | ||
+ | I think that I've already read the intentions of the wind, But it's just a constant meandering loop\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | There are things happening outside our realm of reason, in this life\\ | ||
+ | Where do you want to go outside the realm of reason? | ||
+ | \\ | ||
+ | Takahashi has no social skills, but has academic credentials and a day job\\ | ||
+ | Fujii is completely stuck in the old days staring at his photo album\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | The so-called foreshadowing, | ||
+ | If you don't do anything at all, the computers will break and the missiles will fall\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | There' | ||
+ | \\ | ||
+ | Life is more of a blur of upper and lower levels, People confusedly go in every which way\\ | ||
+ | We all have a lot of regrets and garbage overflowing from us\\ | ||
+ | I'll consider the blurring of the upper and lower again, and find my own form of reason\\ | ||
+ | I think that I've already read the intentions of the wind, But the route itself is swaying\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Abe, who lived life quickly and skillfully, and Tanabe, who fell, stinking of mud\\ | ||
+ | There are as many paths in a crowd as there are surnames\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Maeda, Who are you? Where are you going? | ||
+ | Maeda, You're you. Now go\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Life is more of a blur of upper and lower levels, People confusedly go in every which way\\ | ||
+ | We all have a lot of regrets and garbage overflowing from us\\ | ||
+ | I'll consider the blurring of the upper and lower again, and find my own form of reason\\ | ||
+ | I think that I've already read the intentions of the wind, But it's just a constant meandering loop\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Everyone is struggling with the supra-reasoning, | ||
+ | Wherever you go outside of the supra-reasoning, | ||
+ | ====== Trivia ====== | ||
+ | * The chorus has a similar melody to [[wiki: | ||
- | \\ ~~DISCUSSION~~ |
wiki/maeda.1681125763.txt.gz · Last modified: 2023/04/10 11:22 by kisu_odd