Utsu-P Wiki

Unofficial source of all things Utsu-P!

User Tools

Site Tools


wiki:minor_task_girl

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
wiki:minor_task_girl [2023/10/25 23:06] – created kisu_oddwiki:minor_task_girl [2023/11/28 10:34] (current) kisu_odd
Line 1: Line 1:
-minor task girl+====== Minor Task Girl ======   
 +{{page>infobox:minor task girl}} 
 + 
 +"Minor Task Girl" is a track by [[wiki:the Ohayogozaimas|The Ohayogozaimas]], featured on their debut album [[wiki:Monosugoi|Monosugoi]], which was released on December 31, 2015. 
 + 
 +The lyrics deal with the detached, busybody natured people and their emotional detachment from the people around them. 
 + 
 +====== Structure ======   
 +The song is 3 minutes, 31 seconds long. On the original Monosugoi release, the track blends in with the intro track. The guitar riffs throughout the song carry a busy attitude which reflects the lyrics. The first verse is a back and forth with Nagi and Saba, and the chorus of the song is a back and forth with Utsu-P and Saba. The second verse is different, instead with a different vocal melody entirely, with instrumentals first highlighting the guitar and then giving Utsu-P a brief bass solo underneath Saba's vocals. The chorus plays a second time, then the breakdown build up starts. The main section of the breakdown is a call and response type melody with Nagi's vocals and multipled layers Saba's vocals, respectively. The song ends with a third repeat of the chorus and one final playthrough of the main riff. 
 + 
 +====== Alternate versions ====== 
 +A remastered version is featured on [[wiki:Yorisugoi|Yorisugoi]] 
 +====== Live Performances ====== 
 +This song is performed infrequently live by [[wiki:The Ohayogozaimas|The Ohayogozaimas]]. 
 +====== Lyrics ====== 
 +(Color coded to <fc #00fdfd>Nagi</fc> and <fc #fd0000>Utsu-P's</fc> solo lines.)\\  
 +\\  
 +献花が散らばった雨の路上の\\  
 +<fc #00fdfd>見渡す限りの悲しみに\\ </fc> 
 +合掌も<fc #00fdfd>せず</fc>目も<fc #00fdfd>くれず</fc>歩く\\  
 +野暮用があるから\\  
 +また誰かのSOSが駅で鳴り\\  
 +<fc #00fdfd>電光掲示板が報せても</fc>\\  
 +躊躇も<fc #00fdfd>せず</fc>目も<fc #00fdfd>くれず</fc>向かう\\  
 +野暮用があるから\\  
 +\\  
 +毎晩 生まれては 毎晩\\  
 +踏まれてゆく\\  
 +摩耗した一億の自我\\  
 +こんな所で そんな事まで\\  
 +考えてられないんだ 僕は\\  
 +\\  
 +もう大した用<fc #fd0000>なんて</fc>無いし\\  
 +<fc #fd0000>今だって</fc>話すことはない\\  
 +内容も無い<fc #fd0000>ような</fc>他愛もない\\  
 +<fc #fd0000>ひょんな</fc>やり取りだけ\\  
 +猛烈な<fc #fd0000>雨も</fc> 強烈な<fc #fd0000>哀傷も</fc>\\  
 +全部放ったまま\\  
 +明日も<fc #fd0000>なにか</fc>かしらの理由付けて\\  
 +逢いに行く\\  
 +野暮用がある\\  
 +\\  
 +音を上げた生活の隙間からは\\  
 +貴方の音だけしか\\  
 +聴こえなくなっていった\\  
 +\\  
 +毎晩 生まれては 毎晩\\  
 +踏まれてゆく\\  
 +どっかの誰かの断末魔\\  
 +あんな事があって\\  
 +どんな事があっても\\  
 +足は止まらない\\  
 +\\  
 +もう大した用<fc #fd0000>なんて</fc>無いし\\  
 +<fc #fd0000>今だって</fc>話すことはない\\  
 +内容も無い<fc #fd0000>ような</fc>他愛もない\\  
 +<fc #fd0000>ひょんな</fc>やり取りだけ\\  
 +猛烈な<fc #fd0000>雨も</fc> 強烈な<fc #fd0000>哀傷も</fc>\\  
 +全部放ったまま\\  
 +明日も<fc #fd0000>なにか</fc>かしらの理由付けて\\  
 +逢いに行く\\  
 +野暮用がある\\  
 +\\  
 +夜が日を繋ぐ 雨が地を繋ぐ\\  
 +声が人を繋ぐ 情が繋ぎ止めている\\  
 +\\  
 +<fc #00fdfd>生活から</fc>逃れながら\\  
 +<fc #00fdfd>雨から</fc>逃れながら\\  
 +<fc #00fdfd>自ら</fc>の形を保つための用だ\\  
 +<fc #00fdfd>今日は</fc>何を話そう\\  
 +<fc #00fdfd>明日は</fc>何を話そう\\  
 +<fc #00fdfd>これから</fc>何を話そうか\\  
 +\\  
 +もう大した用<fc #fd0000>なんて</fc>無いし\\  
 +<fc #fd0000>今だって</fc>話すことはない\\  
 +内容も無い<fc #fd0000>ような</fc>他愛もない\\  
 +<fc #fd0000>ひょんな</fc>やり取りだけ\\  
 +猛烈な<fc #fd0000>雨も</fc> 強烈な<fc #fd0000>哀傷も</fc>\\  
 +全部放ったまま\\  
 +明日も<fc #fd0000>なにか</fc>かしらの理由付けて\\  
 +逢いに行く\\  
 +野暮用がある\\  
 +====== Romaji lyrics ====== 
 +(Color coded to <fc #00fdfd>Nagi</fc> and <fc #fd0000>Utsu-P's</fc> solo lines.)\\  
 +\\  
 +Kenka ga chirabatta ame no rojou no\\  
 +<fc #00fdfd>Miwatasu kagiri no kanashimi ni</fc>\\  
 +Gasshou mo <fc #00fdfd>sezu</fc> me mo <fc #00fdfd>kurezu</fc> aruku\\  
 +Yaboyou ga arukara\\  
 +Mata dare ka no SOS ga eki de nari\\  
 +<fc #00fdfd>Denkou keijiban ga shirasete mo</fc>\\  
 +Chuucho mo <fc #00fdfd>sezu</fc> me mo <fc #00fdfd>kurezu</fc> mukau\\  
 +Yaboyou ga arukara\\  
 +\\  
 +Maiban umarete wa maiban\\  
 +Fumareteyuku\\  
 +Mamou shita ichi oku no jiga\\  
 +Konna tokoro de sonna koto made\\  
 +Kangaeterarenai nda boku wa\\  
 +\\  
 +Mou taishita you <fc #fd0000>nante</fc> naishi\\  
 +<fc #fd0000>Ima datte</fc> hanasu koto hanai\\  
 +Naiyou mo nai <fc #fd0000>youna</fc> taai monai\\  
 +<fc #fd0000>Hyonna</fc> yaritori dake\\  
 +Mouretsuna <fc #fd0000>ame mo</fc> kyouretsuna <fc #fd0000>aishou mo</fc>\\  
 +Zenbu hanatta mama\\  
 +Ashita mo <fc #fd0000>nanika</fc> kashira no riyuu tsukete\\  
 +Ai ni iku\\  
 +Yaboyou ga aru\\  
 +\\  
 +Ne o ageta seikatsu no sukima kara wa\\  
 +Anata no oto dake shika\\  
 +Kikoenaku natteitta\\  
 +\\  
 +Maiban umarete wa maiban\\  
 +Fumareteyuku\\  
 +Dokka no dareka no danmatsuma\\  
 +Anna koto ga atte\\  
 +Donna koto ga atte mo\\  
 +Ashi wa tomaranai\\  
 +\\  
 +Mou taishita you <fc #fd0000>nante</fc> naishi\\  
 +<fc #fd0000>Ima datte</fc> hanasu koto hanai\\  
 +Naiyou mo nai <fc #fd0000>youna</fc> taai monai\\  
 +<fc #fd0000>Hyonna</fc> yaritori dake\\  
 +Mouretsuna <fc #fd0000>ame mo</fc> kyouretsuna <fc #fd0000>aishou mo</fc>\\  
 +Zenbu hanatta mama\\  
 +Ashita mo <fc #fd0000>nanika</fc> kashira no riyuu tsukete\\  
 +Ai ni iku\\  
 +Yaboyou ga aru\\  
 +\\  
 +Yoru ga hi o tsunagu ame ga chi o tsunagu\\  
 +Koe ga hito o tsunagu jō ga tsunagi tometeiru\\  
 +\\  
 +<fc #00fdfd>Seikatsu kara</fc> nogarenagara\\  
 +<fc #00fdfd>Ame kara</fc> nogarenagara\\  
 +<fc #00fdfd>Mizukara</fc> no katachi o tamotsu tame no youda\\  
 +<fc #00fdfd>Kyou wa</fc> nani o hanasou\\  
 +<fc #00fdfd>Ashita wa</fc> nani o hanasou\\  
 +<fc #00fdfd>Korekara</fc> nani o hanasou ka\\  
 +\\  
 +Mou taishita you <fc #fd0000>nante</fc> naishi\\  
 +<fc #fd0000>Ima datte</fc> hanasu koto hanai\\  
 +Naiyou mo nai <fc #fd0000>youna</fc> taai monai\\  
 +<fc #fd0000>Hyonna</fc> yaritori dake\\  
 +Mouretsuna <fc #fd0000>ame mo</fc> kyouretsuna <fc #fd0000>aishou mo</fc>\\  
 +Zenbu hanatta mama\\  
 +Ashita mo <fc #fd0000>nanika</fc> kashira no riyuu tsukete\\  
 +Ai ni iku\\  
 +Yaboyou ga aru\\  
 + 
 +====== English Translated lyrics ====== 
 +\\  
 +Floral offerings scattered about on the rainy road\\  
 +Sadness as far as the eye can see\\  
 +Walking without even \\  
 +Because there's a minor task\\  
 +Someone's SOS rings out at the station again\\  
 +Even if the electric noticeboard informs people,\\  
 +I don't hesitate or even look at you, I'm on my way\\  
 +Because there's a minor task\\  
 +\\  
 +Every night they are born, every night\\  
 +they are trampled\\  
 +One hundred million egos wear out\\  
 +Such a kind of place, such a kind of thing,\\  
 +I can't even think of it\\  
 +\\  
 +I don't have anything else to say\\  
 +Even now, there's nothing to talk about\\  
 +There's no content, just aimless rambling\\  
 +Just a strange exchange\\  
 +The fierce rain, Intense sorrow\\  
 +Were all set free\\  
 +For some reason or another,\\  
 +I have to go meet someone because\\  
 +There's a minor task\\  
 +\\  
 +Only your sounds\\  
 +Can be heard\\  
 +From the cracks of life as I raised the volume\\  
 +\\  
 +Every night they are born, every night\\  
 +they are trampled\\  
 +Someone's hour of demise\\  
 +That kind of thing will happen,\\  
 +But no matter the circumstance\\  
 +My feet never stop moving\\  
 +\\  
 +I don't have anything else to say\\  
 +Even now, there's nothing to talk about\\  
 +There's no content, just aimless rambling\\  
 +Just a strange exchange\\  
 +The fierce rain, Intense sorrow\\  
 +Were all set free\\  
 +For some reason or another,\\  
 +I have to go meet someone because\\  
 +There's a minor task\\  
 +\\  
 +Night touches day, Rain touches earth\\  
 +Voices connect people, Emotion holds us together\\  
 +\\  
 +While escaping from life\\  
 +Escaping the rain,\\  
 +All for the sake of keeping my own shape\\  
 +What will we talk about today?\\  
 +What will we talk about tomorrow?\\  
 +What shall we talk about now?\\  
 +\\  
 +I don't have anything else to say\\  
 +Even now, there's nothing to talk about\\  
 +There's no content, just aimless rambling\\  
 +Just a strange exchange\\  
 +The fierce rain, Intense sorrow\\  
 +Were all set free\\  
 +For some reason or another,\\  
 +I have to go meet someone because\\  
 +There's a minor task\\  
 +====== Trivia ====== 
 +  * This is the first The Ohayogozaimas song to feature Utsu-P's vocals. 
 +  * In live performances, Nagi sings Utsu-P's part. This is likely due to the complexity of the bass line of the chorus making singing and playing at the same time impractical. 
 +  * The tile "Yaboyo girl" is a play on words as "yaboyo girl" sounds exactly as "yaboyo ga aru" which is said throughout the song. 
 + 
 + 
 + 
 + 
 + 
 +\\ ~~DISCUSSION~~
wiki/minor_task_girl.1698275184.txt.gz · Last modified: 2023/10/25 23:06 by kisu_odd

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki