wiki:minor_task_girl
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
wiki:minor_task_girl [2023/10/26 08:59] – kisu_odd | wiki:minor_task_girl [2023/11/28 10:34] (current) – kisu_odd | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== Minor Task Girl ====== | + | ====== Minor Task Girl ====== |
- | <WRAP center round todo 60%> | + | |
- | This page is still under construction | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | + | ||
{{page> | {{page> | ||
"Minor Task Girl" is a track by [[wiki:the Ohayogozaimas|The Ohayogozaimas]], | "Minor Task Girl" is a track by [[wiki:the Ohayogozaimas|The Ohayogozaimas]], | ||
- | The lyrics deal with themes of | + | The lyrics deal with the detached, busybody natured people and their emotional detachment from the people around them. |
====== Structure ====== | ====== Structure ====== | ||
- | \\ | + | The song is 3 minutes, 31 seconds long. On the original Monosugoi release, the track blends in with the intro track. The guitar riffs throughout the song carry a busy attitude which reflects the lyrics. The first verse is a back and forth with Nagi and Saba, and the chorus of the song is a back and forth with Utsu-P and Saba. The second verse is different, instead with a different vocal melody entirely, with instrumentals first highlighting the guitar and then giving Utsu-P a brief bass solo underneath Saba's vocals. The chorus plays a second time, then the breakdown build up starts. The main section of the breakdown is a call and response type melody with Nagi's vocals and multipled layers Saba's vocals, respectively. The song ends with a third repeat of the chorus and one final playthrough of the main riff. |
====== Alternate versions ====== | ====== Alternate versions ====== | ||
A remastered version is featured on [[wiki: | A remastered version is featured on [[wiki: | ||
+ | ====== Live Performances ====== | ||
+ | This song is performed infrequently live by [[wiki:The Ohayogozaimas|The Ohayogozaimas]]. | ||
====== Lyrics ====== | ====== Lyrics ====== | ||
+ | (Color coded to <fc # | ||
+ | \\ | ||
献花が散らばった雨の路上の\\ | 献花が散らばった雨の路上の\\ | ||
- | 見渡す限りの悲しみに\\ | + | <fc #00fdfd>見渡す限りの悲しみに\\ |
- | 合掌もせず目もくれず歩く\\ | + | 合掌も<fc #00fdfd>せず</fc>目も<fc #00fdfd>くれず</fc>歩く\\ |
野暮用があるから\\ | 野暮用があるから\\ | ||
また誰かのSOSが駅で鳴り\\ | また誰かのSOSが駅で鳴り\\ | ||
- | 電光掲示板が報せても\\ | + | <fc #00fdfd>電光掲示板が報せても</fc>\\ |
- | 躊躇もせず目もくれず向かう\\ | + | 躊躇も<fc #00fdfd>せず</fc>目も<fc #00fdfd>くれず</fc>向かう\\ |
野暮用があるから\\ | 野暮用があるから\\ | ||
\\ | \\ | ||
Line 33: | Line 31: | ||
考えてられないんだ 僕は\\ | 考えてられないんだ 僕は\\ | ||
\\ | \\ | ||
- | もう大した用なんて無いし\\ | + | もう大した用<fc #fd0000>なんて</fc>無いし\\ |
- | 今だって話すことはない\\ | + | <fc #fd0000>今だって</fc>話すことはない\\ |
- | 内容も無いような他愛もない\\ | + | 内容も無い<fc #fd0000>ような</fc>他愛もない\\ |
- | ひょんなやり取りだけ\\ | + | <fc #fd0000>ひょんな</fc>やり取りだけ\\ |
- | 猛烈な雨も 強烈な哀傷も\\ | + | 猛烈な<fc #fd0000>雨も</ |
全部放ったまま\\ | 全部放ったまま\\ | ||
- | 明日もなにかかしらの理由付けて\\ | + | 明日も<fc #fd0000>なにか</fc>かしらの理由付けて\\ |
逢いに行く\\ | 逢いに行く\\ | ||
野暮用がある\\ | 野暮用がある\\ | ||
Line 54: | Line 52: | ||
足は止まらない\\ | 足は止まらない\\ | ||
\\ | \\ | ||
- | もう大した用なんて無いし\\ | + | もう大した用<fc #fd0000>なんて</fc>無いし\\ |
- | 今だって話すことはない\\ | + | <fc #fd0000>今だって</fc>話すことはない\\ |
- | 内容も無いような他愛もない\\ | + | 内容も無い<fc #fd0000>ような</fc>他愛もない\\ |
- | ひょんなやり取りだけ\\ | + | <fc #fd0000>ひょんな</fc>やり取りだけ\\ |
- | 猛烈な雨も 強烈な哀傷も\\ | + | 猛烈な<fc #fd0000>雨も</ |
全部放ったまま\\ | 全部放ったまま\\ | ||
- | 明日もなにかかしらの理由付けて\\ | + | 明日も<fc #fd0000>なにか</fc>かしらの理由付けて\\ |
逢いに行く\\ | 逢いに行く\\ | ||
野暮用がある\\ | 野暮用がある\\ | ||
Line 67: | Line 65: | ||
声が人を繋ぐ 情が繋ぎ止めている\\ | 声が人を繋ぐ 情が繋ぎ止めている\\ | ||
\\ | \\ | ||
- | 生活から逃れながら\\ | + | <fc #00fdfd>生活から</fc>逃れながら\\ |
- | 雨から逃れながら\\ | + | <fc #00fdfd>雨から</fc>逃れながら\\ |
- | 自らの形を保つための用だ\\ | + | <fc #00fdfd>自ら</fc>の形を保つための用だ\\ |
- | 今日は何を話そう\\ | + | <fc #00fdfd>今日は</fc>何を話そう\\ |
- | 明日は何を話そう\\ | + | <fc #00fdfd>明日は</fc>何を話そう\\ |
- | これから何を話そうか\\ | + | <fc #00fdfd>これから</fc>何を話そうか\\ |
\\ | \\ | ||
- | もう大した用なんて無いし\\ | + | もう大した用<fc #fd0000>なんて</fc>無いし\\ |
- | 今だって話すことはない\\ | + | <fc #fd0000>今だって</fc>話すことはない\\ |
- | 内容も無いような他愛もない\\ | + | 内容も無い<fc #fd0000>ような</fc>他愛もない\\ |
- | ひょんなやり取りだけ\\ | + | <fc #fd0000>ひょんな</fc>やり取りだけ\\ |
- | 猛烈な雨も 強烈な哀傷も\\ | + | 猛烈な<fc #fd0000>雨も</ |
全部放ったまま\\ | 全部放ったまま\\ | ||
- | 明日もなにかかしらの理由付けて\\ | + | 明日も<fc #fd0000>なにか</fc>かしらの理由付けて\\ |
逢いに行く\\ | 逢いに行く\\ | ||
野暮用がある\\ | 野暮用がある\\ | ||
====== Romaji lyrics ====== | ====== Romaji lyrics ====== | ||
+ | (Color coded to <fc # | ||
+ | \\ | ||
Kenka ga chirabatta ame no rojou no\\ | Kenka ga chirabatta ame no rojou no\\ | ||
- | Miwatasu kagiri no kanashimi ni\\ | + | <fc #00fdfd>Miwatasu kagiri no kanashimi ni</fc>\\ |
- | Gasshou mo sezu me mo kurezu aruku\\ | + | Gasshou mo <fc #00fdfd>sezu</ |
Yaboyou ga arukara\\ | Yaboyou ga arukara\\ | ||
Mata dare ka no SOS ga eki de nari\\ | Mata dare ka no SOS ga eki de nari\\ | ||
- | Denkou keijiban ga shirasete mo\\ | + | <fc #00fdfd>Denkou keijiban ga shirasete mo</fc>\\ |
- | Chuucho mo sezu me mo kurezu mukau\\ | + | Chuucho mo <fc #00fdfd>sezu</ |
Yaboyou ga arukara\\ | Yaboyou ga arukara\\ | ||
\\ | \\ | ||
Line 99: | Line 99: | ||
Kangaeterarenai nda boku wa\\ | Kangaeterarenai nda boku wa\\ | ||
\\ | \\ | ||
- | Mou taishita you nante naishi\\ | + | Mou taishita you <fc #fd0000>nante</ |
- | Ima datte hanasu koto hanai\\ | + | <fc #fd0000>Ima datte</ |
- | Naiyou mo nai youna taai monai\\ | + | Naiyou mo nai <fc #fd0000>youna</ |
- | Hyonna yaritori dake\\ | + | <fc #fd0000>Hyonna</ |
- | Mouretsuna ame mo kyouretsuna aishou mo\\ | + | Mouretsuna |
Zenbu hanatta mama\\ | Zenbu hanatta mama\\ | ||
- | Ashita mo nanika kashira no riyuu tsukete\\ | + | Ashita mo <fc #fd0000>nanika</ |
Ai ni iku\\ | Ai ni iku\\ | ||
Yaboyou ga aru\\ | Yaboyou ga aru\\ | ||
Line 120: | Line 120: | ||
Ashi wa tomaranai\\ | Ashi wa tomaranai\\ | ||
\\ | \\ | ||
- | Mou taishita you nante naishi\\ | + | Mou taishita you <fc #fd0000>nante</ |
- | Ima datte hanasu koto hanai\\ | + | <fc #fd0000>Ima datte</ |
- | Naiyou mo nai youna taai monai\\ | + | Naiyou mo nai <fc #fd0000>youna</ |
- | Hyonna yaritori dake\\ | + | <fc #fd0000>Hyonna</ |
- | Mouretsuna ame mo kyouretsuna aishou mo\\ | + | Mouretsuna |
Zenbu hanatta mama\\ | Zenbu hanatta mama\\ | ||
- | Ashita mo nanika kashira no riyuu tsukete\\ | + | Ashita mo <fc #fd0000>nanika</ |
Ai ni iku\\ | Ai ni iku\\ | ||
Yaboyou ga aru\\ | Yaboyou ga aru\\ | ||
Line 133: | Line 133: | ||
Koe ga hito o tsunagu jō ga tsunagi tometeiru\\ | Koe ga hito o tsunagu jō ga tsunagi tometeiru\\ | ||
\\ | \\ | ||
- | Seikatsu kara nogarenagara\\ | + | <fc #00fdfd>Seikatsu kara</ |
- | Ame kara nogarenagara\\ | + | <fc #00fdfd>Ame kara</ |
- | Mizukara no katachi o tamotsu tame no youda\\ | + | <fc #00fdfd>Mizukara</ |
- | Kyou wa nani o hanasou\\ | + | <fc #00fdfd>Kyou wa</ |
- | Ashita wa nani o hanasou\\ | + | <fc #00fdfd>Ashita wa</ |
- | Korekara nani o hanasou ka\\ | + | <fc #00fdfd>Korekara</ |
\\ | \\ | ||
- | Mou taishita you nante naishi\\ | + | Mou taishita you <fc #fd0000>nante</ |
- | Ima datte hanasu koto hanai\\ | + | <fc #fd0000>Ima datte</ |
- | Naiyou mo nai youna taai monai\\ | + | Naiyou mo nai <fc #fd0000>youna</ |
- | Hyonna yaritori dake\\ | + | <fc #fd0000>Hyonna</ |
- | Mouretsuna ame mo kyouretsuna aishou mo\\ | + | Mouretsuna |
Zenbu hanatta mama\\ | Zenbu hanatta mama\\ | ||
- | Ashita mo nanika kashira no riyuu tsukete\\ | + | Ashita mo <fc #fd0000>nanika</ |
Ai ni iku\\ | Ai ni iku\\ | ||
Yaboyou ga aru\\ | Yaboyou ga aru\\ | ||
+ | |||
+ | ====== English Translated lyrics ====== | ||
+ | \\ | ||
+ | Floral offerings scattered about on the rainy road\\ | ||
+ | Sadness as far as the eye can see\\ | ||
+ | Walking without even \\ | ||
+ | Because there' | ||
+ | Someone' | ||
+ | Even if the electric noticeboard informs people, | ||
+ | I don't hesitate or even look at you, I'm on my way\\ | ||
+ | Because there' | ||
+ | \\ | ||
+ | Every night they are born, every night\\ | ||
+ | they are trampled\\ | ||
+ | One hundred million egos wear out\\ | ||
+ | Such a kind of place, such a kind of thing, | ||
+ | I can't even think of it\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | I don't have anything else to say\\ | ||
+ | Even now, there' | ||
+ | There' | ||
+ | Just a strange exchange\\ | ||
+ | The fierce rain, Intense sorrow\\ | ||
+ | Were all set free\\ | ||
+ | For some reason or another, | ||
+ | I have to go meet someone because\\ | ||
+ | There' | ||
+ | \\ | ||
+ | Only your sounds\\ | ||
+ | Can be heard\\ | ||
+ | From the cracks of life as I raised the volume\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Every night they are born, every night\\ | ||
+ | they are trampled\\ | ||
+ | Someone' | ||
+ | That kind of thing will happen, | ||
+ | But no matter the circumstance\\ | ||
+ | My feet never stop moving\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | I don't have anything else to say\\ | ||
+ | Even now, there' | ||
+ | There' | ||
+ | Just a strange exchange\\ | ||
+ | The fierce rain, Intense sorrow\\ | ||
+ | Were all set free\\ | ||
+ | For some reason or another, | ||
+ | I have to go meet someone because\\ | ||
+ | There' | ||
+ | \\ | ||
+ | Night touches day, Rain touches earth\\ | ||
+ | Voices connect people, Emotion holds us together\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | While escaping from life\\ | ||
+ | Escaping the rain, | ||
+ | All for the sake of keeping my own shape\\ | ||
+ | What will we talk about today? | ||
+ | What will we talk about tomorrow? | ||
+ | What shall we talk about now? | ||
+ | \\ | ||
+ | I don't have anything else to say\\ | ||
+ | Even now, there' | ||
+ | There' | ||
+ | Just a strange exchange\\ | ||
+ | The fierce rain, Intense sorrow\\ | ||
+ | Were all set free\\ | ||
+ | For some reason or another, | ||
+ | I have to go meet someone because\\ | ||
+ | There' | ||
====== Trivia ====== | ====== Trivia ====== | ||
- | * This is the first The Ohayogozaimas song to feature | + | * This is the first The Ohayogozaimas song to feature Utsu-P's vocals. |
* In live performances, | * In live performances, | ||
+ | * The tile " | ||
wiki/minor_task_girl.1698310799.txt.gz · Last modified: 2023/10/26 08:59 by kisu_odd