Utsu-P Wiki

Unofficial source of all things Utsu-P!

User Tools

Site Tools


wiki:minor_task_girl

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
wiki:minor_task_girl [2023/10/26 08:59] kisu_oddwiki:minor_task_girl [2023/11/28 10:34] (current) kisu_odd
Line 1: Line 1:
-====== Minor Task Girl ====== +====== Minor Task Girl ======  
-<WRAP center round todo 60%> +
-This page is still under construction +
-</WRAP> +
- +
- +
 {{page>infobox:minor task girl}} {{page>infobox:minor task girl}}
  
 "Minor Task Girl" is a track by [[wiki:the Ohayogozaimas|The Ohayogozaimas]], featured on their debut album [[wiki:Monosugoi|Monosugoi]], which was released on December 31, 2015. "Minor Task Girl" is a track by [[wiki:the Ohayogozaimas|The Ohayogozaimas]], featured on their debut album [[wiki:Monosugoi|Monosugoi]], which was released on December 31, 2015.
  
-The lyrics deal with themes of +The lyrics deal with the detached, busybody natured people and their emotional detachment from the people around them.
  
 ====== Structure ======   ====== Structure ======  
-\\ +The song is 3 minutes, 31 seconds long. On the original Monosugoi release, the track blends in with the intro track. The guitar riffs throughout the song carry a busy attitude which reflects the lyrics. The first verse is a back and forth with Nagi and Saba, and the chorus of the song is a back and forth with Utsu-P and Saba. The second verse is different, instead with a different vocal melody entirely, with instrumentals first highlighting the guitar and then giving Utsu-P a brief bass solo underneath Saba's vocals. The chorus plays a second time, then the breakdown build up starts. The main section of the breakdown is a call and response type melody with Nagi's vocals and multipled layers Saba's vocals, respectively. The song ends with a third repeat of the chorus and one final playthrough of the main riff.
  
 ====== Alternate versions ====== ====== Alternate versions ======
 A remastered version is featured on [[wiki:Yorisugoi|Yorisugoi]] A remastered version is featured on [[wiki:Yorisugoi|Yorisugoi]]
 +====== Live Performances ======
 +This song is performed infrequently live by [[wiki:The Ohayogozaimas|The Ohayogozaimas]].
 ====== Lyrics ====== ====== Lyrics ======
 +(Color coded to <fc #00fdfd>Nagi</fc> and <fc #fd0000>Utsu-P's</fc> solo lines.)\\ 
 +\\ 
 献花が散らばった雨の路上の\\  献花が散らばった雨の路上の\\ 
-見渡す限りの悲しみに\\  +<fc #00fdfd>見渡す限りの悲しみに\\ </fc> 
-合掌もせず目もくれず歩く\\ +合掌も<fc #00fdfd>せず</fc>目も<fc #00fdfd>くれず</fc>歩く\\ 
 野暮用があるから\\  野暮用があるから\\ 
 また誰かのSOSが駅で鳴り\\  また誰かのSOSが駅で鳴り\\ 
-電光掲示板が報せても\\  +<fc #00fdfd>電光掲示板が報せても</fc>\\  
-躊躇もせず目もくれず向かう\\ +躊躇も<fc #00fdfd>せず</fc>目も<fc #00fdfd>くれず</fc>向かう\\ 
 野暮用があるから\\  野暮用があるから\\ 
 \\  \\ 
Line 33: Line 31:
 考えてられないんだ 僕は\\  考えてられないんだ 僕は\\ 
 \\  \\ 
-もう大した用なんて無いし\\  +もう大した用<fc #fd0000>なんて</fc>無いし\\  
-今だって話すことはない\\  +<fc #fd0000>今だって</fc>話すことはない\\  
-内容も無いような他愛もない\\  +内容も無い<fc #fd0000>ような</fc>他愛もない\\  
-ひょんなやり取りだけ\\  +<fc #fd0000>ひょんな</fc>やり取りだけ\\  
-猛烈な雨も 強烈な哀傷も\\ +猛烈な<fc #fd0000>雨も</fc> 強烈な<fc #fd0000>哀傷も</fc>\\ 
 全部放ったまま\\  全部放ったまま\\ 
-明日もなにかかしらの理由付けて\\ +明日も<fc #fd0000>なにか</fc>かしらの理由付けて\\ 
 逢いに行く\\  逢いに行く\\ 
 野暮用がある\\  野暮用がある\\ 
Line 54: Line 52:
 足は止まらない\\  足は止まらない\\ 
 \\  \\ 
-もう大した用なんて無いし\\  +もう大した用<fc #fd0000>なんて</fc>無いし\\  
-今だって話すことはない\\  +<fc #fd0000>今だって</fc>話すことはない\\  
-内容も無いような他愛もない\\  +内容も無い<fc #fd0000>ような</fc>他愛もない\\  
-ひょんなやり取りだけ\\  +<fc #fd0000>ひょんな</fc>やり取りだけ\\  
-猛烈な雨も 強烈な哀傷も\\ +猛烈な<fc #fd0000>雨も</fc> 強烈な<fc #fd0000>哀傷も</fc>\\ 
 全部放ったまま\\  全部放ったまま\\ 
-明日もなにかかしらの理由付けて\\ +明日も<fc #fd0000>なにか</fc>かしらの理由付けて\\ 
 逢いに行く\\  逢いに行く\\ 
 野暮用がある\\  野暮用がある\\ 
Line 67: Line 65:
 声が人を繋ぐ 情が繋ぎ止めている\\  声が人を繋ぐ 情が繋ぎ止めている\\ 
 \\  \\ 
-生活から逃れながら\\  +<fc #00fdfd>生活から</fc>逃れながら\\  
-雨から逃れながら\\  +<fc #00fdfd>雨から</fc>逃れながら\\  
-自らの形を保つための用だ\\  +<fc #00fdfd>自ら</fc>の形を保つための用だ\\  
-今日は何を話そう\\  +<fc #00fdfd>今日は</fc>何を話そう\\  
-明日は何を話そう\\  +<fc #00fdfd>明日は</fc>何を話そう\\  
-これから何を話そうか\\ +<fc #00fdfd>これから</fc>何を話そうか\\ 
 \\  \\ 
-もう大した用なんて無いし\\  +もう大した用<fc #fd0000>なんて</fc>無いし\\  
-今だって話すことはない\\  +<fc #fd0000>今だって</fc>話すことはない\\  
-内容も無いような他愛もない\\  +内容も無い<fc #fd0000>ような</fc>他愛もない\\  
-ひょんなやり取りだけ\\  +<fc #fd0000>ひょんな</fc>やり取りだけ\\  
-猛烈な雨も 強烈な哀傷も\\ +猛烈な<fc #fd0000>雨も</fc> 強烈な<fc #fd0000>哀傷も</fc>\\ 
 全部放ったまま\\  全部放ったまま\\ 
-明日もなにかかしらの理由付けて\\ +明日も<fc #fd0000>なにか</fc>かしらの理由付けて\\ 
 逢いに行く\\  逢いに行く\\ 
 野暮用がある\\  野暮用がある\\ 
 ====== Romaji lyrics ====== ====== Romaji lyrics ======
 +(Color coded to <fc #00fdfd>Nagi</fc> and <fc #fd0000>Utsu-P's</fc> solo lines.)\\ 
 +\\ 
 Kenka ga chirabatta ame no rojou no\\  Kenka ga chirabatta ame no rojou no\\ 
-Miwatasu kagiri no kanashimi ni\\  +<fc #00fdfd>Miwatasu kagiri no kanashimi ni</fc>\\  
-Gasshou mo sezu me mo kurezu aruku\\ +Gasshou mo <fc #00fdfd>sezu</fc> me mo <fc #00fdfd>kurezu</fc> aruku\\ 
 Yaboyou ga arukara\\  Yaboyou ga arukara\\ 
 Mata dare ka no SOS ga eki de nari\\  Mata dare ka no SOS ga eki de nari\\ 
-Denkou keijiban ga shirasete mo\\  +<fc #00fdfd>Denkou keijiban ga shirasete mo</fc>\\  
-Chuucho mo sezu me mo kurezu mukau\\ +Chuucho mo <fc #00fdfd>sezu</fc> me mo <fc #00fdfd>kurezu</fc> mukau\\ 
 Yaboyou ga arukara\\  Yaboyou ga arukara\\ 
 \\  \\ 
Line 99: Line 99:
 Kangaeterarenai nda boku wa\\  Kangaeterarenai nda boku wa\\ 
 \\  \\ 
-Mou taishita you nante naishi\\  +Mou taishita you <fc #fd0000>nante</fc> naishi\\  
-Ima datte hanasu koto hanai\\  +<fc #fd0000>Ima datte</fc> hanasu koto hanai\\  
-Naiyou mo nai youna taai monai\\  +Naiyou mo nai <fc #fd0000>youna</fc> taai monai\\  
-Hyonna yaritori dake\\  +<fc #fd0000>Hyonna</fc> yaritori dake\\  
-Mouretsuna ame mo kyouretsuna aishou mo\\ +Mouretsuna <fc #fd0000>ame mo</fc> kyouretsuna <fc #fd0000>aishou mo</fc>\\ 
 Zenbu hanatta mama\\  Zenbu hanatta mama\\ 
-Ashita mo nanika kashira no riyuu tsukete\\ +Ashita mo <fc #fd0000>nanika</fc> kashira no riyuu tsukete\\ 
 Ai ni iku\\  Ai ni iku\\ 
 Yaboyou ga aru\\  Yaboyou ga aru\\ 
Line 120: Line 120:
 Ashi wa tomaranai\\  Ashi wa tomaranai\\ 
 \\  \\ 
-Mou taishita you nante naishi\\  +Mou taishita you <fc #fd0000>nante</fc> naishi\\  
-Ima datte hanasu koto hanai\\  +<fc #fd0000>Ima datte</fc> hanasu koto hanai\\  
-Naiyou mo nai youna taai monai\\  +Naiyou mo nai <fc #fd0000>youna</fc> taai monai\\  
-Hyonna yaritori dake\\  +<fc #fd0000>Hyonna</fc> yaritori dake\\  
-Mouretsuna ame mo kyouretsuna aishou mo\\ +Mouretsuna <fc #fd0000>ame mo</fc> kyouretsuna <fc #fd0000>aishou mo</fc>\\ 
 Zenbu hanatta mama\\  Zenbu hanatta mama\\ 
-Ashita mo nanika kashira no riyuu tsukete\\ +Ashita mo <fc #fd0000>nanika</fc> kashira no riyuu tsukete\\ 
 Ai ni iku\\  Ai ni iku\\ 
 Yaboyou ga aru\\  Yaboyou ga aru\\ 
Line 133: Line 133:
 Koe ga hito o tsunagu jō ga tsunagi tometeiru\\  Koe ga hito o tsunagu jō ga tsunagi tometeiru\\ 
 \\  \\ 
-Seikatsu kara nogarenagara\\  +<fc #00fdfd>Seikatsu kara</fc> nogarenagara\\  
-Ame kara nogarenagara\\  +<fc #00fdfd>Ame kara</fc> nogarenagara\\  
-Mizukara no katachi o tamotsu tame no youda\\  +<fc #00fdfd>Mizukara</fc> no katachi o tamotsu tame no youda\\  
-Kyou wa nani o hanasou\\  +<fc #00fdfd>Kyou wa</fc> nani o hanasou\\  
-Ashita wa nani o hanasou\\  +<fc #00fdfd>Ashita wa</fc> nani o hanasou\\  
-Korekara nani o hanasou ka\\ +<fc #00fdfd>Korekara</fc> nani o hanasou ka\\ 
 \\  \\ 
-Mou taishita you nante naishi\\  +Mou taishita you <fc #fd0000>nante</fc> naishi\\  
-Ima datte hanasu koto hanai\\  +<fc #fd0000>Ima datte</fc> hanasu koto hanai\\  
-Naiyou mo nai youna taai monai\\  +Naiyou mo nai <fc #fd0000>youna</fc> taai monai\\  
-Hyonna yaritori dake\\  +<fc #fd0000>Hyonna</fc> yaritori dake\\  
-Mouretsuna ame mo kyouretsuna aishou mo\\ +Mouretsuna <fc #fd0000>ame mo</fc> kyouretsuna <fc #fd0000>aishou mo</fc>\\ 
 Zenbu hanatta mama\\  Zenbu hanatta mama\\ 
-Ashita mo nanika kashira no riyuu tsukete\\ +Ashita mo <fc #fd0000>nanika</fc> kashira no riyuu tsukete\\ 
 Ai ni iku\\  Ai ni iku\\ 
 Yaboyou ga aru\\  Yaboyou ga aru\\ 
 +
 +====== English Translated lyrics ======
 +\\ 
 +Floral offerings scattered about on the rainy road\\ 
 +Sadness as far as the eye can see\\ 
 +Walking without even \\ 
 +Because there's a minor task\\ 
 +Someone's SOS rings out at the station again\\ 
 +Even if the electric noticeboard informs people,\\ 
 +I don't hesitate or even look at you, I'm on my way\\ 
 +Because there's a minor task\\ 
 +\\ 
 +Every night they are born, every night\\ 
 +they are trampled\\ 
 +One hundred million egos wear out\\ 
 +Such a kind of place, such a kind of thing,\\ 
 +I can't even think of it\\ 
 +\\ 
 +I don't have anything else to say\\ 
 +Even now, there's nothing to talk about\\ 
 +There's no content, just aimless rambling\\ 
 +Just a strange exchange\\ 
 +The fierce rain, Intense sorrow\\ 
 +Were all set free\\ 
 +For some reason or another,\\ 
 +I have to go meet someone because\\ 
 +There's a minor task\\ 
 +\\ 
 +Only your sounds\\ 
 +Can be heard\\ 
 +From the cracks of life as I raised the volume\\ 
 +\\ 
 +Every night they are born, every night\\ 
 +they are trampled\\ 
 +Someone's hour of demise\\ 
 +That kind of thing will happen,\\ 
 +But no matter the circumstance\\ 
 +My feet never stop moving\\ 
 +\\ 
 +I don't have anything else to say\\ 
 +Even now, there's nothing to talk about\\ 
 +There's no content, just aimless rambling\\ 
 +Just a strange exchange\\ 
 +The fierce rain, Intense sorrow\\ 
 +Were all set free\\ 
 +For some reason or another,\\ 
 +I have to go meet someone because\\ 
 +There's a minor task\\ 
 +\\ 
 +Night touches day, Rain touches earth\\ 
 +Voices connect people, Emotion holds us together\\ 
 +\\ 
 +While escaping from life\\ 
 +Escaping the rain,\\ 
 +All for the sake of keeping my own shape\\ 
 +What will we talk about today?\\ 
 +What will we talk about tomorrow?\\ 
 +What shall we talk about now?\\ 
 +\\ 
 +I don't have anything else to say\\ 
 +Even now, there's nothing to talk about\\ 
 +There's no content, just aimless rambling\\ 
 +Just a strange exchange\\ 
 +The fierce rain, Intense sorrow\\ 
 +Were all set free\\ 
 +For some reason or another,\\ 
 +I have to go meet someone because\\ 
 +There's a minor task\\ 
 ====== Trivia ====== ====== Trivia ======
-  * This is the first The Ohayogozaimas song to feature solo Utsu-P vocal lines+  * This is the first The Ohayogozaimas song to feature Utsu-P's vocals.
   * In live performances, Nagi sings Utsu-P's part. This is likely due to the complexity of the bass line of the chorus making singing and playing at the same time impractical.   * In live performances, Nagi sings Utsu-P's part. This is likely due to the complexity of the bass line of the chorus making singing and playing at the same time impractical.
 +  * The tile "Yaboyo girl" is a play on words as "yaboyo girl" sounds exactly as "yaboyo ga aru" which is said throughout the song.
  
  
wiki/minor_task_girl.1698310799.txt.gz · Last modified: 2023/10/26 08:59 by kisu_odd

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki