wiki:mockumentary_of_tokyo
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision | ||
wiki:mockumentary_of_tokyo [2024/03/13 07:41] – created kisu_odd | wiki:mockumentary_of_tokyo [2024/04/08 20:22] (current) – kisu_odd | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== | + | ====== Mockumentary Of Tokyo ====== |
- | Mockumentary Of Tokyo ====== | + | |
- | {{page> | ||
- | Mockumentary Of Tokyo}} | ||
- | Mockumentary Of Tokyo is a song created by [[wiki:The Ohayogozaimas|The Ohayogozaimas]] for the [[wiki: | + | {{page> |
- | The lyrics are about | + | Mockumentary Of Tokyo is a song created by [[wiki:The Ohayogozaimas|The Ohayogozaimas]] for the [[wiki: |
+ | |||
+ | The lyrics are about art and culture being watered down to become more easily digestible. | ||
====== Structure ====== | ====== Structure ====== | ||
\\ | \\ | ||
+ | The song is 4 minutes, 40 seconds long. The majority of the song follows a familiar blending of electronics with bouncy metalcore riffs which The Ohayogozaimas is known for. The song opens with an electronic buildup before a drum count in brings the whole band in for the main riff and screamed vocals by Saba. The riff repeats for an instrumental passage with the drum work being scaled back to relieve a little bit of tension. After this, A buildup section starts with Saba and Nagi exchanging lines. The payoff for the build up is a calmer, rap instrumental section with some vocals by Saba interspersed throughout. It's followed by a pre-chorus which teases the chorus' | ||
====== Live Performances ====== | ====== Live Performances ====== | ||
+ | This song is rarely performed by The Ohayogozaimas live. | ||
====== Lyrics ====== | ====== Lyrics ====== | ||
+ | (Color coded to <fc # | ||
\\ | \\ | ||
+ | 電車や怪獣の 激しい往来に疲れた街で\\ | ||
+ | SNS上の需要に合ったヒーロー 見参\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | 本気ぶる < | ||
+ | 即、決まる < | ||
+ | さあ行け < | ||
+ | \\ | ||
+ | 嫌な上司やクレーマーや老害が カメラ目線で論破されてる\\ | ||
+ | 子供、ギャル、外人、爺ちゃん、婆ちゃんは 言った事みんな本質捉えてる\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | 誰かの溜飲を下げる為の ホントウさ ホントウさ\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | そうしておいた方が都合がええじゃないか ええじゃないか\\ | ||
+ | そうしておいた方が都合がええじゃないか ええじゃないか\\ | ||
+ | Mockumentary of Tokyo\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | 真贋は関係ないぜ\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | 道楽でさえも今や< | ||
+ | ガス抜きでさえも今や< | ||
+ | 時間< | ||
+ | \\ | ||
+ | <fc # | ||
+ | あったかどうか定かじゃない話に</ | ||
+ | <fc # | ||
+ | 簡易息抜き常用癖のドキュメンタリー</ | ||
+ | \\ | ||
+ | 誰かの鬱憤が晴れる為には やむを得ない やむを得ない\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | そうしておいた方が都合がええじゃないか ええじゃないか\\ | ||
+ | そうしておいた方が都合がええじゃないか ええじゃないか\\ | ||
+ | それでは街の声をどうぞ\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | <fc # | ||
+ | 今日も感動&スカッと系ポルノや セルアウトソングで\\ | ||
+ | 射幸心と踊るしか無えんだよ」</ | ||
+ | \\ | ||
+ | 文化崩壊 だが関係ない 中毒者には\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | たとえ贋作や 法螺でも良いから\\ | ||
+ | 救われたような気になりたい\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | そうしておいた方が都合がええじゃないか ええじゃないか\\ | ||
+ | そうしておいた方が都合がええじゃないか ええじゃないか\\ | ||
+ | どれが真相かなんて不毛\\ | ||
+ | Mockumentary of Tokyo\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | 電車や怪獣の 激しい往来に疲れた街で\\ | ||
+ | 「何でも良いから」と依然、次のヒーローを欲している | ||
====== Romaji lyrics ====== | ====== Romaji lyrics ====== | ||
+ | (Color coded to <fc # | ||
\\ | \\ | ||
+ | Densha ya kaijuu no hageshii oorai ni tsukareta machi de\\ | ||
+ | SNS jou no juyou ni atta hiirou kenzan\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Honki buru kokkeina <fc # | ||
+ | Soku, kimaru kyaku<fc # | ||
+ | Saa ike <fc # | ||
+ | \\ | ||
+ | Iyana joushi ya kureemaa ya rougai ga kamera mesen de ronpa sareteru\\ | ||
+ | Kodomo, gyaru, gaijin, jii chan, baachan wa itta koto minna honshitsu toraeteru\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Dareka no ryuuin o sageru tame no hontou sa hontou sa\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Sou shiteoita hou ga tsugou ga ee janai ka ee janai ka\\ | ||
+ | Sou shiteoita hou ga tsugou ga ee janai ka ee janai ka\\ | ||
+ | Mockumentary of Tokyo\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Shingan wa kankei naize\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Douraku de sae mo imaya <fc # | ||
+ | Gasu nuki de sae mo imaya <fc # | ||
+ | Jikan<fc # | ||
+ | \\ | ||
+ | <fc # | ||
+ | Atta ka dou ka sadaka janai </ | ||
+ | <fc # | ||
+ | Kani ikinuki jouyouheki no dokyumentarii</ | ||
+ | \\ | ||
+ | Dareka no uppun ga hareru tame ni wa yamuwoenai yamuwoenai\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Sou shiteoita hou ga tsugou ga ee janai ka ee janai ka\\ | ||
+ | Sou shiteoita hou ga tsugou ga ee janai ka ee janai ka\\ | ||
+ | Soredeha machi no koe o douzo\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | <fc # | ||
+ | Kyou mo kandou ando sukatu to kei poruno ya seruautosongu de\\ | ||
+ | Shakoushin to odoru shika mu endayo"</ | ||
+ | \\ | ||
+ | Bunka houkai daga kankei nai chuudokusha ni wa\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Tatoe gansaku ya hora de mo yoikara\\ | ||
+ | Sukuwareta youna ki ni naritai\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Sou shiteoita hou ga tsugou ga ee janai ka ee janai ka\\ | ||
+ | Sou shiteoita hou ga tsugou ga ee janai ka ee janai ka\\ | ||
+ | Dore ga shinsou ka nante fumou\\ | ||
+ | Mockumentary of Tokyo\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Densha ya kaijuu no hageshii ourai ni tsukareta machi de\\ | ||
+ | " | ||
====== English translated lyrics ====== | ====== English translated lyrics ====== | ||
+ | (Color coded to <fc # | ||
+ | \\ | ||
+ | In a city tired of the heavy traffic from trains and monsters,\\ | ||
+ | Here comes a hero who matches the demand found on social media sites\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | It's serious, <fc # | ||
+ | Instantly, <fc # | ||
+ | Come on, Go! <fc # | ||
+ | \\ | ||
+ | Then there' | ||
+ | Child, gyaru, foreigner, grandfather, | ||
+ | \\ | ||
+ | It's someone' | ||
+ | \\ | ||
+ | It's more convenient to do it that way, Isn't that great? Isn't that great?\\ | ||
+ | It's more convenient to do it that way, Isn't that great? Isn't that great?\\ | ||
+ | Mockumentary of Tokyo\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Authenticity has nothing to do with it\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Even your pastimes are being caught up <fc # | ||
+ | Even venting is <fc # | ||
+ | No time<fc #00fdfd> to spare</ | ||
+ | \\ | ||
+ | <fc # | ||
+ | I'm smacking my lips over a story </ | ||
+ | <fc # | ||
+ | A documentary on the addiction of simple relaxation </ | ||
+ | \\ | ||
+ | Someone' | ||
+ | \\ | ||
+ | It's more convenient to do it that way, Isn't that great? Isn't that great?\\ | ||
+ | It's more convenient to do it that way, Isn't that great? Isn't that great?\\ | ||
+ | Well here's what the city has to say\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | <fc # | ||
+ | Today too, There' | ||
+ | All you can do is dance around with your speculative spirit」</ | ||
+ | \\ | ||
+ | Culture is falling apart, but it doesn' | ||
+ | \\ | ||
+ | I don't care if it's a forgery or boast\\ | ||
+ | I want to feel like I've been rescued\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | It's more convenient to do it that way, Isn't that great? Isn't that great?\\ | ||
+ | It's more convenient to do it that way, Isn't that great? Isn't that great?\\ | ||
+ | It's fruitless to say what the truth is\\ | ||
+ | Mockumentary of Tokyo\\ | ||
\\ | \\ | ||
+ | In a city tired of the heavy traffic from trains and monsters\\ | ||
+ | Still wanting the next hero "No matter what it takes" | ||
====== Trivia ====== | ====== Trivia ====== | ||
- | * early b' | + | * An original draft of this song included a riff which Utsu-P scrapped due to sounding too much like [[wiki:B'z|B' |
+ | * < | ||
wiki/mockumentary_of_tokyo.1710315671.txt.gz · Last modified: 2024/03/13 07:41 by kisu_odd